在本届图书交易会上,台湾代表团团长、台湾出版事业协会理事长陈恩泉成了媒体关注的人物。陈恩泉说,1994年大陆共有99家单位到台北参加“大陆图书展览”,当台湾民众第一次通过展览会看到大陆的简体图书时,激动不已,很多老兵面对出现在画册上的家乡风景,流下了热泪。1988年,他首次组团参加在上海
举办的“海峡两岸图书展览”,当时既兴奋又充满期待,他成了打开两岸出版交流的第一人。而现在两岸出版业每年平均有20次以上的交流活动。
陈恩泉介绍说,台湾读者大都已习惯于阅读大陆的简体字图书。两岸开放图书采购后,大陆的书定价相对低,台湾有20多家书店专门采购简体字图书,其中文史哲类的图书最受欢迎,因为两岸同文同种,彼此都珍视共同的文化财产,而且大陆出版的这类图书质量较高,两岸在文史哲图书方面的合作与交流大有可为。
台湾现在登记在册的出版社有将近8000家,其中在运作的有2000多家,一年出版的新书大概有4万多种,而台湾的人口仅2300万左右,书多人少,台湾图书出版业的竞争十分激烈。陈恩泉说,眼下,台湾出版业者纷纷把眼光投向广阔的大陆市场,认为这里是一片孕育商机的绿洲,业界龙头企业的负责人公开或私下都表示,未来将与大陆共同合作开拓市场。
陈恩泉说,目前两岸业者的热点话题是如何携手开拓全球华文市场。随着大陆的快速发展,全球掀起了华文学习热潮,这为华文出版市场提供了千载难逢的机会,铺展了美好的愿景。当前华文世界和英文世界在知识产权领域的输入输出比例仍存在相当大的差距。两岸业者可以在资源、人才、技术等方面共享,合作挖掘出版资源,集合双方实力把两岸具有价值的出版物翻译成其他文种,使美好的中华文化整体亮相于世,让华文出版迅速融入世界出版发行的主流市场,以实现中华文化与西方文化的对等交流,重新打造华文新世界。(林娟
雷光美)
(责编:孙靖)